#31478: "Tutorial Translation Suggestions (English)"
ما هو هذا التقرير؟
ماذا حدث؟ يرجى اختيار من أدناه
ماذا حدث؟ يرجى اختيار من أدناه
يرجى التحقق مما إذا كان هناك بالفعل تقرير عن نفس الموضوع
إذا كانت الإجابة بنعم ، يرجى التصويت لهذا التقرير. يتم إعطاء التقارير ذات أكبر عدد من الأصوات الأولوية!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
وصف مفصل
-
• يرجى نسخ / لصق رسالة الخطأ التي تراها على الشاشة ، إن وجدت.
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: -
• يرجى توضيح ما تريد القيام به ، ماذا فعلت وما حدث
• ما هو متصفحك؟
Mozilla v5
-
• يرجى نسخ / لصق النص المعروض باللغة الإنجليزية بدلاً من لغتك. إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: -
• هل هذا النص متاح في translation system ؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فهل تمت ترجمتها لأكثر من 24 ساعة؟
• ما هو متصفحك؟
Mozilla v5
-
• يرجى توضيح اقتراحك بدقة وإيجاز بحيث يكون من السهل قدر الإمكان فهم ما تعنيه.
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: • ما هو متصفحك؟
Mozilla v5
-
• ما الذي تم عرضه على الشاشة عندما تم حظرك (شاشة فارغة؟ جزء من واجهة اللعبة؟ رسالة خطأ؟)
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: • ما هو متصفحك؟
Mozilla v5
-
• أي جزء من القواعد تم مخالفته في تصميم التبني لدى BGA
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: -
• هل انتهاك القواعد مرئي عند إعادة اللعب؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فبأي رقم؟
• ما هو متصفحك؟
Mozilla v5
-
• ما هو نشاط اللعبة الذي أردت القيام به؟
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: -
• ماذا تحاول أن تفعل لتحريك هذا العمل اللعبة؟
-
• ماذا حدث عند محاولة القيام بهذا (رسالة خطأ ، رسالة شريط حالة اللعبة ، ...)؟
• ما هو متصفحك؟
Mozilla v5
-
• في أي خطوة من اللعبة حدثت المشكلة (ما هو تعليمة اللعبة الحالية)؟
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: -
• ماذا حدث عند محاولة إجراء هذه الحركة داخل اللعبة (رسالة خطأ ، رسالة شريط حالة اللعبة ، ...)؟
• ما هو متصفحك؟
Mozilla v5
-
• يرجى وصف مشكلة العرض. إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: • ما هو متصفحك؟
Mozilla v5
-
• يرجى نسخ / لصق النص المعروض باللغة الإنجليزية بدلاً من لغتك. إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: -
• هل هذا النص متاح في translation system ؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فهل تمت ترجمتها لأكثر من 24 ساعة؟
• ما هو متصفحك؟
Mozilla v5
-
• يرجى توضيح اقتراحك بدقة وإيجاز بحيث يكون من السهل قدر الإمكان فهم ما تعنيه.
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: • ما هو متصفحك؟
Mozilla v5
سجل التاريخ
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
اضف لهذا البلاغ
- تعريف طاولة/تعريف حركة
- هل حلَت F5 المشكلة؟
- هل ظهرت المشكلة عدة مرات؟ كل مرة؟ بطريقة عشوائية؟
- إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
