#40390: "Hide superfluous strings in the translation system"
ما هو هذا التقرير؟
ماذا حدث؟ يرجى اختيار من أدناه
ماذا حدث؟ يرجى اختيار من أدناه
يرجى التحقق مما إذا كان هناك بالفعل تقرير عن نفس الموضوع
إذا كانت الإجابة بنعم ، يرجى التصويت لهذا التقرير. يتم إعطاء التقارير ذات أكبر عدد من الأصوات الأولوية!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
وصف مفصل
-
• يرجى نسخ / لصق رسالة الخطأ التي تراها على الشاشة ، إن وجدت.
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... -
• يرجى توضيح ما تريد القيام به ، ماذا فعلت وما حدث
• ما هو متصفحك؟
Mozilla Firefox 87.0
-
• يرجى نسخ / لصق النص المعروض باللغة الإنجليزية بدلاً من لغتك. إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... -
• هل هذا النص متاح في translation system ؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فهل تمت ترجمتها لأكثر من 24 ساعة؟
• ما هو متصفحك؟
Mozilla Firefox 87.0
-
• يرجى توضيح اقتراحك بدقة وإيجاز بحيث يكون من السهل قدر الإمكان فهم ما تعنيه.
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... • ما هو متصفحك؟
Mozilla Firefox 87.0
-
• ما الذي تم عرضه على الشاشة عندما تم حظرك (شاشة فارغة؟ جزء من واجهة اللعبة؟ رسالة خطأ؟)
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... • ما هو متصفحك؟
Mozilla Firefox 87.0
-
• أي جزء من القواعد تم مخالفته في تصميم التبني لدى BGA
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... -
• هل انتهاك القواعد مرئي عند إعادة اللعب؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فبأي رقم؟
• ما هو متصفحك؟
Mozilla Firefox 87.0
-
• ما هو نشاط اللعبة الذي أردت القيام به؟
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... -
• ماذا تحاول أن تفعل لتحريك هذا العمل اللعبة؟
-
• ماذا حدث عند محاولة القيام بهذا (رسالة خطأ ، رسالة شريط حالة اللعبة ، ...)؟
• ما هو متصفحك؟
Mozilla Firefox 87.0
-
• في أي خطوة من اللعبة حدثت المشكلة (ما هو تعليمة اللعبة الحالية)؟
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... -
• ماذا حدث عند محاولة إجراء هذه الحركة داخل اللعبة (رسالة خطأ ، رسالة شريط حالة اللعبة ، ...)؟
• ما هو متصفحك؟
Mozilla Firefox 87.0
-
• يرجى وصف مشكلة العرض. إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... • ما هو متصفحك؟
Mozilla Firefox 87.0
-
• يرجى نسخ / لصق النص المعروض باللغة الإنجليزية بدلاً من لغتك. إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... -
• هل هذا النص متاح في translation system ؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فهل تمت ترجمتها لأكثر من 24 ساعة؟
• ما هو متصفحك؟
Mozilla Firefox 87.0
-
• يرجى توضيح اقتراحك بدقة وإيجاز بحيث يكون من السهل قدر الإمكان فهم ما تعنيه.
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... • ما هو متصفحك؟
Mozilla Firefox 87.0
سجل التاريخ
اضف لهذا البلاغ
- تعريف طاولة/تعريف حركة
- هل حلَت F5 المشكلة؟
- هل ظهرت المشكلة عدة مرات؟ كل مرة؟ بطريقة عشوائية؟
- إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
