#95735: "Logs are provided in the language of the player"
ما هو هذا التقرير؟
ماذا حدث؟ يرجى اختيار من أدناه
ماذا حدث؟ يرجى اختيار من أدناه
يرجى التحقق مما إذا كان هناك بالفعل تقرير عن نفس الموضوع
إذا كانت الإجابة بنعم ، يرجى التصويت لهذا التقرير. يتم إعطاء التقارير ذات أكبر عدد من الأصوات الأولوية!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
وصف مفصل
-
• يرجى نسخ / لصق رسالة الخطأ التي تراها على الشاشة ، إن وجدت.
For example, after a player from Poland placed a settlement, the log referred to it as "Osada" instead of settlement. When I place things the log refers to them correctly in English.
This is mentioned in an update here: boardgamearena.com/bug?id=68113 but I think it may have gotten lost as an update so creating a separate ticket. -
• يرجى توضيح ما تريد القيام به ، ماذا فعلت وما حدث
n/a
• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v115
-
• يرجى نسخ / لصق النص المعروض باللغة الإنجليزية بدلاً من لغتك. إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
For example, after a player from Poland placed a settlement, the log referred to it as "Osada" instead of settlement. When I place things the log refers to them correctly in English.
This is mentioned in an update here: boardgamearena.com/bug?id=68113 but I think it may have gotten lost as an update so creating a separate ticket. -
• هل هذا النص متاح في translation system ؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فهل تمت ترجمتها لأكثر من 24 ساعة؟
n/a
• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v115
-
• يرجى توضيح اقتراحك بدقة وإيجاز بحيث يكون من السهل قدر الإمكان فهم ما تعنيه.
For example, after a player from Poland placed a settlement, the log referred to it as "Osada" instead of settlement. When I place things the log refers to them correctly in English.
This is mentioned in an update here: boardgamearena.com/bug?id=68113 but I think it may have gotten lost as an update so creating a separate ticket. • ما هو متصفحك؟
Google Chrome v115
-
• ما الذي تم عرضه على الشاشة عندما تم حظرك (شاشة فارغة؟ جزء من واجهة اللعبة؟ رسالة خطأ؟)
For example, after a player from Poland placed a settlement, the log referred to it as "Osada" instead of settlement. When I place things the log refers to them correctly in English.
This is mentioned in an update here: boardgamearena.com/bug?id=68113 but I think it may have gotten lost as an update so creating a separate ticket. • ما هو متصفحك؟
Google Chrome v115
-
• أي جزء من القواعد تم مخالفته في تصميم التبني لدى BGA
For example, after a player from Poland placed a settlement, the log referred to it as "Osada" instead of settlement. When I place things the log refers to them correctly in English.
This is mentioned in an update here: boardgamearena.com/bug?id=68113 but I think it may have gotten lost as an update so creating a separate ticket. -
• هل انتهاك القواعد مرئي عند إعادة اللعب؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فبأي رقم؟
n/a
• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v115
-
• ما هو نشاط اللعبة الذي أردت القيام به؟
For example, after a player from Poland placed a settlement, the log referred to it as "Osada" instead of settlement. When I place things the log refers to them correctly in English.
This is mentioned in an update here: boardgamearena.com/bug?id=68113 but I think it may have gotten lost as an update so creating a separate ticket. -
• ماذا تحاول أن تفعل لتحريك هذا العمل اللعبة؟
n/a
-
• ماذا حدث عند محاولة القيام بهذا (رسالة خطأ ، رسالة شريط حالة اللعبة ، ...)؟
• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v115
-
• في أي خطوة من اللعبة حدثت المشكلة (ما هو تعليمة اللعبة الحالية)؟
For example, after a player from Poland placed a settlement, the log referred to it as "Osada" instead of settlement. When I place things the log refers to them correctly in English.
This is mentioned in an update here: boardgamearena.com/bug?id=68113 but I think it may have gotten lost as an update so creating a separate ticket. -
• ماذا حدث عند محاولة إجراء هذه الحركة داخل اللعبة (رسالة خطأ ، رسالة شريط حالة اللعبة ، ...)؟
n/a
• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v115
-
• يرجى وصف مشكلة العرض. إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
For example, after a player from Poland placed a settlement, the log referred to it as "Osada" instead of settlement. When I place things the log refers to them correctly in English.
This is mentioned in an update here: boardgamearena.com/bug?id=68113 but I think it may have gotten lost as an update so creating a separate ticket. • ما هو متصفحك؟
Google Chrome v115
-
• يرجى نسخ / لصق النص المعروض باللغة الإنجليزية بدلاً من لغتك. إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
For example, after a player from Poland placed a settlement, the log referred to it as "Osada" instead of settlement. When I place things the log refers to them correctly in English.
This is mentioned in an update here: boardgamearena.com/bug?id=68113 but I think it may have gotten lost as an update so creating a separate ticket. -
• هل هذا النص متاح في translation system ؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فهل تمت ترجمتها لأكثر من 24 ساعة؟
n/a
• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v115
-
• يرجى توضيح اقتراحك بدقة وإيجاز بحيث يكون من السهل قدر الإمكان فهم ما تعنيه.
For example, after a player from Poland placed a settlement, the log referred to it as "Osada" instead of settlement. When I place things the log refers to them correctly in English.
This is mentioned in an update here: boardgamearena.com/bug?id=68113 but I think it may have gotten lost as an update so creating a separate ticket. • ما هو متصفحك؟
Google Chrome v115
سجل التاريخ
اضف لهذا البلاغ
- تعريف طاولة/تعريف حركة
- هل حلَت F5 المشكلة؟
- هل ظهرت المشكلة عدة مرات؟ كل مرة؟ بطريقة عشوائية؟
- إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
