#79132: "Unconfirmed machine translations should not be used in games"
ماذا حدث؟ يرجى اختيار من أدناه
ماذا حدث؟ يرجى اختيار من أدناه
يرجى التحقق مما إذا كان هناك بالفعل تقرير عن نفس الموضوع
إذا كانت الإجابة بنعم ، يرجى التصويت لهذا التقرير. يتم إعطاء التقارير ذات أكبر عدد من الأصوات الأولوية!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
وصف مفصل
• يرجى نسخ / لصق رسالة الخطأ التي تراها على الشاشة ، إن وجدت.
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• يرجى توضيح ما تريد القيام به ، ماذا فعلت وما حدث
• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v109
• يرجى نسخ / لصق النص المعروض باللغة الإنجليزية بدلاً من لغتك. إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• هل هذا النص متاح في translation system ؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فهل تمت ترجمتها لأكثر من 24 ساعة؟
• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v109
• يرجى توضيح اقتراحك بدقة وإيجاز بحيث يكون من السهل قدر الإمكان فهم ما تعنيه.
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v109
• ما الذي تم عرضه على الشاشة عندما تم حظرك (شاشة فارغة؟ جزء من واجهة اللعبة؟ رسالة خطأ؟)
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v109
• أي جزء من القواعد تم مخالفته في تصميم التبني لدى BGA
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• هل انتهاك القواعد مرئي عند إعادة اللعب؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فبأي رقم؟
• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v109
• ما هو نشاط اللعبة الذي أردت القيام به؟
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• ماذا تحاول أن تفعل لتحريك هذا العمل اللعبة؟
• ماذا حدث عند محاولة القيام بهذا (رسالة خطأ ، رسالة شريط حالة اللعبة ، ...)؟
• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v109
• في أي خطوة من اللعبة حدثت المشكلة (ما هو تعليمة اللعبة الحالية)؟
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• ماذا حدث عند محاولة إجراء هذه الحركة داخل اللعبة (رسالة خطأ ، رسالة شريط حالة اللعبة ، ...)؟
• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v109
• يرجى وصف مشكلة العرض. إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v109
• يرجى نسخ / لصق النص المعروض باللغة الإنجليزية بدلاً من لغتك. إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• هل هذا النص متاح في translation system ؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فهل تمت ترجمتها لأكثر من 24 ساعة؟
• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v109
• يرجى توضيح اقتراحك بدقة وإيجاز بحيث يكون من السهل قدر الإمكان فهم ما تعنيه.
When a string is machine translated, it is used in games (and on the website) after the daily translation update. While machine translations are often really useful, sometimes they are catastrophically wrong.
It would be good if unconfirmed machine translations (blue background) stayed hidden until a human has confirmed them (green background) – the original English string should be visible instead.• ما هو متصفحك؟
Google Chrome v109
سجل التاريخ
Hiding unconfirmed machine translations leads to a mix of languages, sometimes even in the same sentence. Even for me as an experienced BGA-translator, a game in this state is inconvenient or close to unplayable. I think this stage should be as short as possible.
Also when google has problems with a correct translation, it is likely that a manual translation faces the same problem, as game context is missing. So it is easier to find and correct the "catastrophically wrong" texts if shown during gameplay.
My experience with (german) machine translation on BGA is that it is not perfect, but ok. I can't remember a machine translation "catastrophically wrong" (rather with human translation), but of course this is language dependend.
Yes, but so does leaving half the game untranslated. And the machine translation API only translates 100 strings at a time…
With Google translate, the closer to English the target language is and the larger the user base is, the better the translation is. And German is both close and large. Even in Swedish, I've seen the occasional string translated to mean the opposite of the source string. And a translator to an Asian language claimed all machine translated strings needed human tweaking (or words to that effect).
"a translator to an Asian language claimed all machine translated strings needed human tweaking" - I happened to use google translator in chat for asian languages (japanese and korean, if I remeber correctly) and I also found these machine translations inadequate. That's why each languages translation has to be rated on its own.
اضف لهذا البلاغ
- تعريف طاولة/تعريف حركة
- هل حلَت F5 المشكلة؟
- هل ظهرت المشكلة عدة مرات؟ كل مرة؟ بطريقة عشوائية؟
- إذا كان لديك لقطة شاشة لهذا الخطأ (ممارسة جيدة) ، يمكنك استخدام Imgur.com لتحميله ونسخ / لصق الرابط هنا.